漢字
今日はレイに漢字を教えました。
ホワイトボードに「麗」を書いて、
レイ・シェファーの「レイ」を漢字で書くとこうなるんだよ。
と言うとかなり興味を持った様子で、
さらに、この「麗」に「綺」って言う字をつけると
「綺麗」となって「ビューティフル」って意味になるんだよ。
と教えてあげると
「オーイェー」と大喜びで、
奥さんのサラに伝えたいからと
一生懸命書き方を練習してました。
手先が器用なレイですから、意外と早く書けるようになったんですが・・・
「綺」が小さくて、「麗」が異常に大きく書いてしまっていたんです。
日本人の僕らでも「麗」って言う字は大きくなりがちですもんね。
僕はそれを見て、レイに片言の英語で言いました。
「Not so bad(悪くないよ)」
「But not so good balance(でもあんまりいいバランスじゃないね)」
小さな「綺」を指差して「This is small Bashi(これは石橋晴行)」
大きな「麗」を指差して「This is big Bashi(これはビッグバシ)」
すると大笑いで理解してくれたようで、
いいバランスで書けるようになってました。
でもすぐに忘れそうだから、また明日教えてくれって言われるかもしれませんね。
そんなとこにルークが来て
「俺の名前は漢字にできないのか?」
と聞くので考えたのですが・・・
ルーク・ゼラー、ルーク・ゼラー・・・
僕の頭に浮かんだのは、
ゼラー、ゼラー・・・「全裸」
でした。。。
さすがにそれは可愛そうと想い、
「ルーク・ゼラー」は漢字にできないよ。ごめんと言うと
寂しそうな顔をしてました。
なんか「ルーク・ゼラー」にあてはまる
いい漢字はないでしょうか?
「全裸」以外でお願いします。
ホワイトボードに「麗」を書いて、
レイ・シェファーの「レイ」を漢字で書くとこうなるんだよ。
と言うとかなり興味を持った様子で、
さらに、この「麗」に「綺」って言う字をつけると
「綺麗」となって「ビューティフル」って意味になるんだよ。
と教えてあげると
「オーイェー」と大喜びで、
奥さんのサラに伝えたいからと
一生懸命書き方を練習してました。
手先が器用なレイですから、意外と早く書けるようになったんですが・・・
「綺」が小さくて、「麗」が異常に大きく書いてしまっていたんです。
日本人の僕らでも「麗」って言う字は大きくなりがちですもんね。
僕はそれを見て、レイに片言の英語で言いました。
「Not so bad(悪くないよ)」
「But not so good balance(でもあんまりいいバランスじゃないね)」
小さな「綺」を指差して「This is small Bashi(これは石橋晴行)」
大きな「麗」を指差して「This is big Bashi(これはビッグバシ)」
すると大笑いで理解してくれたようで、
いいバランスで書けるようになってました。
でもすぐに忘れそうだから、また明日教えてくれって言われるかもしれませんね。
そんなとこにルークが来て
「俺の名前は漢字にできないのか?」
と聞くので考えたのですが・・・
ルーク・ゼラー、ルーク・ゼラー・・・
僕の頭に浮かんだのは、
ゼラー、ゼラー・・・「全裸」
でした。。。
さすがにそれは可愛そうと想い、
「ルーク・ゼラー」は漢字にできないよ。ごめんと言うと
寂しそうな顔をしてました。
なんか「ルーク・ゼラー」にあてはまる
いい漢字はないでしょうか?
「全裸」以外でお願いします。
Posted by 滋賀レイクスターズ AC石橋.at 2010年02月19日02:38